Nồi thủng lại về Cầu Nôm

Direct English translation

A punctured pot goes back to Cầu Nôm.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ đồ dùng hư hỏng, cụ thể nồi bị thủng, thì rốt cuộc lại bị trả về nơi làm ra hoặc nơi chuyên thu gom, sửa đúc lại. Cũng dùng bóng gió để nói người kém cỏi, không đạt yêu cầu thì bị loại ra hoặc đưa về chỗ phải chỉnh đốn, cải tạo.
English explanation
Refers to a defective itemhere, a pot with a hole—being sent back to its place of origin or to where it can be reworked. By extension, it describes incompetent or unacceptable people being rejected or sent back for correction.